Category: литература

О работе

mbr пишет:

У меня две текущие проблемы. Где найти денег и где найти разнорабочих.

И если с деньгами все более-менее понятно... То, после отъезда узбеков, что со вторым пунктом делать - хз.

Как-то нужно было газель разгрузить - местные запросили 10 тысяч рублей. За час работы. При цене грузчика в 300 рублей/час. И даже если платить совершенно неадекватных денег - будут курить каждые 5 минут, пить, халтурить, отлынивать от работы и плакаться на жизнь. Нет, местных прикармливать нельзя.

Узбеков в округе найти не могу. Самый адекватный вариант на сейчас - заказывать разнорабочих через посредников из Москвы и оплачивать им дорогу. Это в 7 раз дешевле, чем связываться с местными. Вообще охуевшие. Как колонизировать пустыню, чесс слово.


Рядом в телеграме цитируют Льва Толстого:

Дело в том, что люди свою жизнь задешево, не по стоимости продают. Работают пятнадцать часов. И выходит из-за станка - глаза помутивши, как шальной; и это каждый день.

1889 год, 27 марта


В РФ кризис - лохи кончились. Надо срочно завезти из Средней Азии.

Мой комментарий к «» от golosptic

Я-то воздержусь, хотя не могу поручиться за того, кого призвал выше.

Но тут такая тема, сложная, неоднозначная. И я даже не знаю, с кем её обсудить. Мне неясно, существует ли это явление на самом деле, или только я один его вижу. Ниже - рассуждения на тему, а не утверждения.

Вы ведь пишете книги? И читаете их. И разумеется, не всё прочитанное вам нравится, и не всё, что читать возможно, вы осилите прочитать, а даже если и осилите, то без удовольствия, и даже - несмотря на осиливание, не воспримите всё написанное, не запомните, в отличие от того, кто прочитает с удовольствием.

Ну, к книгам-то можно приложить много пояснений, особенно к переводным - и переведены-то не так, и в оригинале на родном языке они выглядят иначе, и реалии у читателей и писателя разные.

А вот музыка. Вы ведь слушаете что-то? Песни, мелодии. Казалось бы, музыка не требует перевода, она интернациональна. Как вы относитесь к например турецкой музыке? Это слушать можно ли? А удовольствие от прослушивания возникнет? Турки-то это слушают, и даже пишут. Почему они пишут, сочиняют именно это, что слушать невозможно?

Теперь возьмём программы. Существует понятие "говнокод", а также нехорошие, ксенофобные определения вроде "индусского кода", "китайского" и т.п. Тут тоже можно попытаться заявить нечто вроде "у преступности нет национальности" "хреновый код пишут все, и от этничности это не зависит". Положим, не зависит. А что такое вообще "хороший"? Турки музыку пишут, им-то она хорошая, а другим - не очень. Получается, понятие "хороший" относительно и соотносится оно с какой-то категорией людей. Код работает с некоей абстракцией, но сам по себе он является чем-то конкретным, и это конкретное можно написать по-разному.

Можно ли написать такой код, который свои будут читать, и им понравится, они и дальше с ним работать станут, а прочих от этакого кода начнёт тошнить, потому что код воняет? Да, видимо можно. См. фото разработчиков IE. С каждым годом их там всё больше. Для них - не воняет. Некоторое время назад по сети ходила статья Талеба "Побеждает наименее толерантный", а в переводе на кодовые реалии это звучит так "в проект, который раньше был нейтральным для всех, приходит некто, и переделывает код так, что нейтральным он остаётся только для пришедшего и ему подобных, а для прочих он начинает вонять, после чего прочие - уходят, а подобные - занимают освободившиеся места". Вот уже и скайп угробили.

Теперь перейдём к физике-математике. Эти предметы тоже работают с абстракциями, и работать с ними можно разными методами. В этих науках, как известно, царских путей нет, поступают только самые умные, там объективно - сумел решить задачу - молодец, вот это всё. Итак, приходит абитуриент, и начинает готовиться по книжкам Кантора, Зельдовича и Лифшица...

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Обнаружено волшебное: "литературный и кино- критик."